This MedLibrary.org supplementary page on William Caxton is provided directly from the open source Wikipedia as a service to our readers. Please see the note below on authorship of this content, as well as the Wikipedia usage guidelines. To search for other content from our encyclopedia supplement, please use the form below:
Related Sponsors
The Prologue, at top of page, begins: Here begynneth the boke Intituled Eracles, and also Godefrey of Boloyne, the whiche speketh of the Conquest of the holy lande of Jherusalem. The blank space on this page was for the insertion by hand of an illuminated initial T.
William Caxton (c. 1415~1422 – c. March 1492) was an English merchant, diplomat, writer and printer. He was the first English person to work as a printer and the first person to introduce a printing press into England. He was also the first English retailer of books (his London contemporaries were all Dutch, German or French).
Contents |
Biography
William Caxton was the son of Philip and Dionisia Caxton. He had a brother named Philip. Caxton's date of birth is unknown, but records place it in the range 1415 - 1424. He was born and educated in the Weald of Kent. Oral tradition in Hadlow claims that Caxton was born there. One of the manors of Hadlow was Caustons, owned by the Caxton family. A house in Hadlow reputed to be the birthplace in William Caxton was dismantled in 1936, and incorporated into a larger house rebuilt in Forest Row, Sussex.1
Caxton went to London in the period 1437–1438, when he was between the ages of 14 and 17, to serve as an apprentice to Robert Large, a wealthy London mercer, or dealer in cloth, who served as Master of the Mercer's Company, and Lord Mayor of London in 1439.
In 1446, he went to Bruges, where he was successful in business and became governor of the Company of Merchant Adventurers of London. His trade brought him into contact with Burgundy and it was thus that he became a member of the household of Margaret, Duchess of Burgundy, the sister of the English King. This led to more continental travel, including travel to Cologne, in the course of which he observed the new printing industry, and was significantly influenced by German printing. He wasted no time in setting up a printing press in Bruges in collaboration with a Fleming, Colard Mansion, on which the first book to be printed in English was produced in 1473: Recuyell of the Historyes of Troye,2 a translation by Caxton himself. Bringing the knowledge back to his native land, he set up a press at Westminster in 1476 and the first book known to have been issued there was an edition of Chaucer's Canterbury Tales (Blake, 2004-7). Another early title was Dictes or Sayengis of the Philosophres (Sayings of the Philosophers), first printed on 18 November 1477, written by Earl Rivers, the king's brother-in-law. Caxton's translation of the Golden Legend, published in 1483, and The Book of the Knight in the Tower, published 1484, contain perhaps the earliest verses of the Bible to be printed in English.
Caxton produced chivalric romances, classical-authored works and English and Roman histories. These books strongly appealed to English upper classes around the end of the fifteenth century. Caxton was supported by, but not dependent on, nobility and gentry.
The most important works printed by Caxton were Dictes and Sayings of the Philosophers, Le Morte d'Arthur and Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. He produced two editions of the latter.
Caxton's precise date of death is uncertain, but estimates from the records of his burial in St. Margaret's, Westminster, show that he died in about March 1492.
Caxton was not without his detractors. There was widespread unease amongst the merchant class of the time, who felt that if the printed page were to become widely available to the population, then it might filter through to the poor. The poor, it was believed, might then "become aware and enlightened of their circumstances"citation needed and, ultimately, dissatisfied and aggrieved. This, it was felt, might lead to unrest and civil disturbance.citation needed
In challenging the wisdom of his critics, Caxton announced: "If tis wrong I do, then tis a fine and noble wrong".citation needed
Caxton and the English language
Caxton printed four-fifths of his works in English. He translated a large amount of works into English. He translated and edited a large amount of the work himself.
However, the English language was changing rapidly in Caxton's time and the works he was given to print were in a variety of styles and dialects. Caxton was a technician rather than a writer and he often faced dilemmas concerning language standardisation in the books he printed. (He wrote about this subject in the preface to his Eneydos.3) His successor Wynkyn de Worde faced similar problems.
Caxton is credited with standardising the English language (that is, homogenising regional dialects) through printing. This was said to have led to the expansion of English vocabulary, the development of inflection and syntax and the ever-widening gap between the spoken and the written word.
However, Richard Pynson, who started printing in London in 1491 or 1492 and who favoured Chancery Standard, was a more accomplished stylist and consequently pushed the English language further toward standardisation.
It is asserted that the spelling ghost with the silent letter h was adopted by Caxton due to the influence of Dutch spelling habits.
References
- ^ Thirsk, Joan (editor) (2007). Hadlow, Life, Land & People in a Wealden Parish 1460 ~ 1600, Kent Archaeological Society. p. p107-109. ISBN 978 0 906746 70 7.
- ^ STC 2nd ed item 4920
- ^ Caxton's Chaucer - Caxton's English
Sources
- N. F. Blake, "Caxton, William (1415~24–1492)", Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 accessed 1 July 2006
- The English Charlemagne Romances, Parts III and IV, The Lyf of the Noble and Crysten Prynce Charles the Grete, Translated from the French By William Caxton And Printed By Him 1485.
- The Introduction of Printing into England and the Early Work of the Press: The First Book printed in English (1907), from The Cambridge History of English and American Literature, Vol II
- Caxton's Views on the English Language.
- Caxton's Canterbury Tales: The British Library Copies Images and full transcripts of the whole of Caxton's two editions of Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales; a fuller version of this is published on CD-ROM by Scholarly Digital Editions
- Game and Playe of the Chesse A Verbatim Reprint of the First Edition, 1474
Further reading
- Lienhard, John H. (2006): How Invention Begins: Echoes of Old Voices in the Rise of New Machines. Oxford University Press. ISBN 0-19-530599-X pp.165-168
- Painter, George D. (1976): William Caxton - Biography. Chatto & Windus.
External links
| Wikiquote has a collection of quotations related to: William Caxton |
| Wikimedia Commons has media related to: William Caxton |
- Works by William Caxton at Project Gutenberg
- Images from Myrrour of the Worlde from the State Library of Victoria
- Caxton's apprenticeship to Robert Large
Wikipedia content modification information:
- This page was last modified on 30 November 2008, at 20:57.
Wikipedia Authorship and Review
Wikipedia content provided here is not reviewed directly by MedLibrary.org. Wikipedia content is authored by an open community of volunteers and is not produced by or in any way affiliated with MedLibrary.org.
Wikipedia Usage Guidelines
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article on "William Caxton".
The URL for this specific entry is:
All Wikipedia text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. (See Copyrights for details). Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc.
